升学知识网

扫描二维码在手机上浏览

《慈乌夜啼》原文及翻译赏析(慈乌夜啼古诗译文)介绍与资料详情

  相关推荐

  《慈乌夜啼》原文及翻译赏析

  译文

  慈乌失去了它的,哀伤的一直哑哑啼哭。

  早晚守着旧树林,整年都不肯飞离。

  每天半都哀哀啼哭,听到的人也忍不住泪湿衣襟。

  慈乌的啼哭声仿佛在哀诉着自己未能及时尽到反哺孝养之心。

  其他各种类难道没有母亲,为什么只有慈乌你特别哀怨?

  想必是母恩深重使你承受不住吧!

  以前有位名叫的人,母亲去世竟不奔丧。

  哀叹这类的人,他们的心真是禽兽不如啊!

  慈乌啊慈乌!你真是鸟类中的曾参啊!

  (注:曾参是弟子中以孝心孝行著称的门生。)

  注释

  ⑴哑哑:形容的叫声。哑,音。

  ⑵经年:终年、整年。

  ⑶故林:旧林,指往日与母亲所栖息的树林。

  ⑷夜夜夜半啼:每晚在半夜里啼叫。夜夜,每天晚上。

  ⑸沾襟:眼泪沾湿衣襟。襟,音,同「衿」,上衣的前幅。

  ⑹反哺:慈乌初生的时候,母亲餵养它,等它长大了,便捕取来餵养母亲,这叫做反哺;引申是说:报答的。哺,音,餵养。

  ⑺尔:你。

  ⑻不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因为押平声韵的关系,音。

  ⑼吴起:战国时鲁国名将。他曾为了追求,母亲死了,却不回家料理丧事。他的曾申(曾参的儿子)知道这件事,就和他断绝来往。

  ⑽殁:。

  ⑾丧不临:即「不临丧」,不奔丧的意思。古代习俗,父母或尊长过世,从外地赶回料理丧事或祭拜,称奔丧。

  ⑿嗟哉:叹词。嗟,音。

  ⒀斯徒辈:这一类的人。斯,此、这。徒、辈都是类的意思–

  ⒁复又:这里是加强语气。

  ⒂曾参:字子舆,春秋时鲁国人,的学生。是当时有名的。

  【《慈乌夜啼》原文及翻译赏析】相关文章:

  枫桥夜泊古诗原文翻译赏析09-21

  春夜喜雨古诗原文翻译赏析07-21

  旅夜书怀古诗原文翻译赏析05-04

  夜泊牛渚怀古原文翻译及赏析11-12

  舟夜书所见古诗原文翻译及赏析10-23

  春夜洛城闻笛李白原文翻译及赏析11-06

  古诗原文赏析与翻译10-22

  《关雎》原文、翻译及赏析11-03

  《山中》原文及翻译赏析06-01

  大招原文、翻译及赏析11-06

赞 0
分享海报
版权声明
未经允许不得转载:
文章地址:升学知识网 » 《慈乌夜啼》原文及翻译赏析(慈乌夜啼古诗译文)介绍与资料详情
图片正在生成中,请稍后...

周六

10/11

《慈乌夜啼》原文及翻译赏析(慈乌夜啼古诗译文)介绍与资料详情

相关推荐 《慈乌夜啼》原文及翻译赏析 译文 慈乌失去了它的,哀伤的一直哑哑啼哭。 早晚守着旧树林,整年都不肯飞离。 每天半都哀哀啼哭,听到的人也忍不住泪湿衣襟。 慈乌的啼哭声仿佛在哀诉着自己未能及时尽到反哺孝养之心。 其他各种类难道没有母亲,为什么只有慈乌你特别哀怨? 想必是母恩深重使你承受不住吧! 以前有位名叫的人,母亲去世竟不奔丧。

登录

记住我

注册