升学知识网

扫描二维码在手机上浏览

闲居初夏午睡起(闲居初夏午睡起二首)介绍与资料详情

  《闲居初夏午睡起》译文及注释

  译文

  梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

  注释

  (1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。

  (2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

  (3)思:意,情绪。

  (4)柳花:柳絮。

  《闲居初夏午睡起》赏析

  这首写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如此光景,长睡不起也未免可惜了。

赞 0
分享海报
版权声明
未经允许不得转载:
文章地址:升学知识网 » 闲居初夏午睡起(闲居初夏午睡起二首)介绍与资料详情
图片正在生成中,请稍后...

周三

10/15

闲居初夏午睡起(闲居初夏午睡起二首)介绍与资料详情

《闲居初夏午睡起》译文及注释 译文 梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。 注释 (1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。 (2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。 (3)思:意,情绪。 (4)柳花:柳絮。 《闲居初夏午睡起》赏析

登录

记住我

注册