《铁杵成针》翻译:
磨针溪,在眉州的象耳山下面。世代相传,诗人李白在山中读书的时候,还没有读完,就放弃学业,离之而去。李白路过一条小溪时,遇见一位老妇人在磨铁棒,李白问道:“你在干什么呀?”老妇人说:“我想把铁杵磨成针。”李白被老妇人的精神所感动,于是回到山中,继续完成学业。那位老妇人说自己姓武。直到现在,磨针溪旁边还有一块儿武氏岩。
《铁杵成针》原文:
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。