以下文字资料是由(小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
1. 《晏殊》 的文言翻译急求谢谢
晏殊《浣溪沙》四首赏析 浣溪沙 ·晏殊 小阁重帘有燕过,晚花红片落庭莎。
曲栏干影入凉波。 一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。
酒醒人散得愁多。 吴处厚《青箱杂记》卷五记载:“晏元献公虽起田里,而文章富贵,出于天然。
尝览李庆孙《富贵曲》云:‘轴装曲谱金书字,树记花名玉篆牌’。公曰:‘此乃乞儿相,未尝谙富贵者。
’故公每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而唯说其气象。若‘楼台侧畔杨花过,帘幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风’之类是也。
故公自以此句语人曰:‘穷儿家有这景致也无?’”这段话颇能道出晏殊富贵词的独特风格。这首词前五句描写景物重在神情,不求形迹,细节刻画,取其精神密契,不在于锦绣字面的堆砌,而在于色泽与气氛上的渲染,故能把环境写得博大高华,充满富贵气象。
词中所表达的思想既不是伤春女子的幽愁,又不是羁旅思乡游子的离愁,更不是感时悯乱的深愁,而是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。 劈头“小阁重帘有燕过”点出环境与时令。
此句看似平淡,实乃传神一笔,有破空而来之势。这匆匆一过的穿帘燕子,莫非是远方使者,给帘内入传递了春将归去的消息。
像在平静的水面投下一枚小石,立刻泛起层层波澜。一下子打破了小阁周围宁静的空气,起着沟通重帘内外的作用。
阁中人目随燕影,看到 “晚花红片落庭莎” 。原来时已暮春,庭院满地落红。
“晚”,一指傍晚,朝花夕谢,形容落花的时间,一指晚春,花事凋零,形容落花的节令。春末多雨,更兼庭中少行迹,满庭莎草已是一派浓绿。
“红片”与“庭莎”,绿肥红瘦,相映成趣。“曲栏干影入凉波”,庭院中池边的曲曲栏干,倒影于池塘碧波之中。
“凉波”的“凉”既是时已入暮,池水生凉的真实写照,又是个中人此时此地心境凄凉的折光反射。 以上三句写的是帘外景物,从视觉所及落笔。
“重帘”、“过燕”、“晚花”、“庭莎”、“曲栏”、“凉波”诸意象所组成的画面,其色泽或明或暗,或浓或淡,或动或静,使整个庭院呈现出一片凄清冷落。虽然主人公尚未露面,但他的处境、心曲,已跃然纸上了。
片两句由帘外转入帘内,从听觉着墨,写阁中人的感受。“一霎”、“几回”乃互文。
虽说是 “好风”、“疏雨”,小阁里的人却听得分明,感得真切,可见环境是何等的静,人是多么孤独。上句 “翠”、“生”二字,一为冷色,一为动态,这种化虚为实的描写,把周围的景物写活了,给人以质感。
好风入槛,翠幕生寒,孤身独处,情何以堪。下句“圆荷”即荷叶。
疏雨滴在嫩绿的荷叶上,声音本是极细极微,但偏偏阁中人却听得清清楚楚。帘外之凄清冷落如彼,帘内之空虚寂静如此,这一切本是足以生愁了,何况又值“酒醒人散”之后。
末句以情语作结,总束全词,兴起感情波澜,似神龙掉尾,极有跌宕之致。 此词表现了作者优越闲适的生活,却又流露出索寞怅惘的心绪。
结句抒发的亦是富贵闲愁。前人评晏殊词圆融平静,多富贵气象。
晏殊自云:“余每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而悦其气象。”此词可见一斑。
浣溪沙 ·晏殊 玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。
鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。
此词写夏日黄昏丽人昼梦方醒、晚妆初罢、酒脸微醺的情状。全词婉转有致,犹如一幅别具韵味、浓墨重彩的油画。
首句写室内特定的景物—— 玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水珠若露华欲滴。古时富贵人家,严冬时把冰块收藏在地窖中,夏天取用,以消暑气。
一 “寒”字正反衬出室中的热。接着,作者笔触写到室中人的身上:她粉汗微融,透过轻薄的纱衣,呈露出芬芳洁白的肌体;晚来浓妆的娇面,更胜似丰艳的荷花。
二、三句设喻。用意用语均似“花间”。
“粉融”,谓脂粉与汗水融和。不点出“汗”字,正是作者高明之处。
“香雪”借喻女子肌肤的芳洁,虽亦古诗词中常用之语,但在本词中却有特殊的意义,它跟 “冰寒”句配合,在盛夏中得清凉之意。以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,衬托“妆面”之红,写夏日黄昏女子妆罢的情景,真如一幅优美的彩照。
过片写她那下垂的鬓发,已靠近眉间额上的月形妆饰;微红的酒晕,又如红霞飞上脸边。两句写女子微醉的情态,艳而不俗,细而不纤。
古时女子的面饰,有以黄粉涂额成圆形为月,因位置在两眉之间,故词称“眉际月”。李商隐《蝶》诗之三“八字宫眉捧额黄”,似即指此。
“欲迎”、“初上”,形容绝妙。不独刻画之工,且见词人欣赏之情。
“月”与 “霞”,语意双关,既是隐喻女子的眉和脸,也是黄昏时的实景。可以想象这位美艳的姑娘,晚妆初过,穿着件单薄的纱衣,盈盈伫立,独倚暮霞,悄迎新月。
“一场春梦日西斜”,方始点明,原来上边五句所写的,都是昼眠梦醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妆。
“春梦”,谓刚才好梦的短暂。慵困无聊,闲愁闲恨,全词之意,至此全出。
末句倒装, “日西斜”三字,与上片“晚来”接应。 浣溪沙 ·晏殊 一向年光有限身,等闲离别易销魂。
酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春。
不如怜取眼前人。 此词慨叹。
2. 晏殊的文言文
1(1)正当,适逢 (2)当权者都不明白其原因 (3)最终受到重用2 答案:B 可以理解为:于朝廷荐之,余将于事者告 “于”都用做介词 ,“向”的意思 A在树边休息,“在”的意思 C,是“比”的意思 D,“在”的意思,刻在上面3 (1)只有晏殊关门和兄弟读书,这样地敦厚持重,恰好可以当东宫官。
(2)我不是不喜欢闲游玩乐的人,只是因为贫困,没有可以用来闲游的。4 诚实 ,实事求是。
等等 从 “臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题; 臣非不乐燕游者,直以贫无可为之具。臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。”
可以看出只是个人读完后写的,用作参考 呵呵。
3. 晏殊的文言文
1(1)正当,适逢 (2)当权者都不明白其原因 (3)最终受到重用
2 答案:B 可以理解为:于朝廷荐之,余将于事者告 “于”都用做介词 ,“向”的意思 A在树边休息,“在”的意思 C,是“比”的意思 D,“在”的意思,刻在上面
3 (1)只有晏殊关门和兄弟读书,这样地敦厚持重,恰好可以当东宫官。 (2)我不是不喜欢闲游玩乐的人,只是因为贫困,没有可以用来闲游的。
4 诚实 ,实事求是。等等 从 “臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题; 臣非不乐燕游者,直以贫无可为之具。臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。” 可以看出
只是个人读完后写的,用作参考 呵呵
4. 晏殊初仕的翻译
(原文):晏元献公为童子时,张文节荐之於朝廷,召至阙下,适值御试进士,便令公就试.公一见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题.”上极爱其不隐.及为馆职,时天下无事,许臣寮择燕饮,当时侍从文馆士大夫各为燕集,以至市楼酒肆,往往皆供帐为游息之地.公是时贫甚,不能出,独家居与昆弟讲习.一日选东宫官,忽自中批除晏殊.执政莫谕所因,次日进覆,上谕之曰:“近闻馆阁臣寮,无不嬉游燕赏,弥日继夕,唯殊杜门与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官.”公既受命,得对,上面谕除授之意,公语言质野,则曰:“臣非不乐燕游者,直以贫无可为之具.臣若有钱,亦须往,但无钱不能出耳.”上益嘉其诚实,知事君体,眷注日深.仁宗朝,卒至大用.(卷九) (译):晏殊少年时,张知白以“神童”名义把他推荐给朝廷,召至殿下,正赶上皇帝亲自考试进士,就命晏殊做试卷.晏殊见到试题,就说“臣十天前已做过这样的题目,有草稿在,请另选试题.”皇帝非常喜欢他的质朴不隐.入朝办事后,当时天下无事,容许百官各择胜景之处宴饮,当时的朝臣士大夫们各自饮宴欢会,以至于市楼酒馆,都大设帷帐提供宴饮游乐的方便.晏殊当时很穷,没钱出门游玩宴饮,就在家与兄弟们讲习诗书.一天皇宫中给太选讲官,忽然皇帝御点晏殊上任.执政大臣不知为什么皇上选中宴殊,转天上朝复命,皇上说:“最近听说馆阁大臣们都嬉游宴饮,一天到晚沉醉其中,只有晏殊与兄弟闭门读书,这么谨慎忠厚的人,正可教习太子读书.”晏殊上任后,有了面圣的机会,皇帝当面告知任命他的原因,晏殊语言质朴不拘,说“为臣我并非不喜欢宴游玩乐,只是家里贫穷没有钱出去玩.臣如果有钱,也会去宴饮,只是因为没钱出不了门.”皇上因此更饮赏他的诚实,懂得侍奉君王的大体,眷宠日深.仁宗登位后,得以大用(官至宰相).(评):这位常写“无可奈何花落去,似曾相识雁归来”的太平宰相,得享一辈子清福,原来是这么淳朴可爱之人.其子晏几道,也是“人百欺之而不悟”的贵公子,率直之情,大类其父。